Apakah orang Jepang tidak mengucapkan “apa kabar” dalam percakapan sehari-hari? [Apa kabar dalam bahasa Jepang]

Ada berbagai macam cara untuk mengucapkan sapaan “apa kabar” di dalam bahasa Jepang.
JIN
- 元気ですか?
(genki desu ka?) - お元気ですか?
(o genki desu ka?) - 調子はどうですか?
(choushi wa dou desu ka?) - 調子はいかがですか?
(choushi wa ikaga desu ka?)
- 元気?
(genki?) - 調子どう?
(choushi dou?)
Apakah orang Jepang tidak mengucapkan “apa kabar” dalam percakapan sehari-hari?
Aku pernah nyoba bilang 「元気?」”genki?” waktu ketemu sama temenku orang Jepang, tapi kok reaksinya kayak agak aneh gitu, ya?
Artinya ‘apa kabar’ di bahasa Jepang itu beneran 「元気?」”genki?”, kan?
Iya, bener!
JIN
Tapi, karena sapaan orang Jepang itu biasanya ngga bilang 「元気?」”genki?”, jadi mungkin itu yang bikin suasananya jadi agak aneh.
JIN
Eh, emang mereka sehari-harinya ngga nyapa bilang ‘apa kabar’ gitu?
Pasti bilang, kok, tapi kata 「元気?」”genki?” itu kesannya kayak kamu udah lama banget ngga ketemu dia.
JIN
Misalnya, ada banyak ungkapan yang mirip kayak「久しぶりだね!元気だった?」 “hisashiburi dane! Genki datta?”, tapi kalo kamu pake 「元気?」”genki?” buat sapaan sehari-hari, jadi kesannya kayak kamu lagi khawatir soalnya dia keliatan lagi ga sehat.
JIN
Jadi kalo reaksinya agak aneh, mungkin dia mikir, “eh? Apa aku keliatan kayak lagi sakit, ya?”
JIN
Oalaah, pantesan…
Tapi bener juga, sih, sapaan “apa kabar” di bahasa Indonesia juga mungkin kesannya cuma dipake kalo kita udah lama ngga ketemu sama orang.
Daripada bilang 「元気?」”genki?”, mendingan pake kata 「調子どう?」 “choushi dou?”, karena kesannya lebih natural dan ngga aneh.
JIN
Waktu mau nyapa ke temen deket, aku pikir kata 「調子どう?」 “choushi dou?” itu udah yang paling bener!
JIN
Oh, oke! Makasih banyak buat sarannya! Nanti aku mau nyoba pake kata itu!
Oh iya, boleh nanya sekali lagi, ngga?
Silahkan tanya aja, ngga usah sungkan-sungkan!
JIN
Misalnya, ini situasinya lagi kerja di Jepang, nah sebaiknya gimana cara bilang sapaan sehari-hari ke atasan atau tamu, ya?
Kalo situasinya formal, biasanya pake kata「調子はどうですか?」 “choushi wa dou desu ka?” atau 「調子はいかがですか?」 “choushi wa ikaga desu ka?”, ya!
JIN
Makasih banyak udah ngasih tau banyak hal! Itu ngebantu banget!