![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Kakek dalam bahasa Jepang adalah 「祖父」 “sofu”.
- hiragana:そふ
- kanji :祖父
- katakana:ソフ
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2017/05/family-591581_1920.jpg)
Bagaimana penyebutan kakek dalam bahasa Jepang yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari?
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Biasanya, orang Jepang bukan pake 「祖父」 “sofu”, lho, tapi 「おじいちゃん」 “ojii chan”!
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Eh, gitu?
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Bukannya bahasa Jepangnya kakek itu emang 「祖父」 “sofu”?
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Iyap, emang bener bahasa Jepangnya itu 「祖父」 “sofu”, tapi karena kesannya itu kaku dan susah dipahami, jadi cuma bisa dipake di situasi formal aja, ya!
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Oooh gitu!
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Karena penting, aku sampein lagi, nih, ya… Waktu mau nyebutin kakek di bahasa Jepang, biasanya itu bukan pake 「祖父」 “sofu”, tapi 「おじいちゃん」 “ojii chan”!
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Hmm.. 「おじいちゃん」 “ojii chan”, toh…
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Selain itu, ada juga penyebutan lain: 「爺ちゃん」 “jii chan”,「お爺さん」 “ojii san”, sama「爺さん」 “jii san”.
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Eh, tapi kanji 「爺」 nya itu susah banget…
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Sebenernya, bagi orang Jepang, kanji 「爺」 itu juga susah, lho!
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Menurutku, walaupun mereka ngerti cara bacanya, tapi banyak juga orang Jepang yang ngga bisa nulis kanji itu! Ahahaha.
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Eh, masaa!?
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Biasanya kakek di bahasa Jepang itu ditulis cuma pake hiragana aja, kayak 「おじいちゃん」atau「おじぃちゃん」, gitu.
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Di SNS atau internetnya orang Jepang juga sama.
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Ohhh, ternyata ada juga kanji yang ngga bisa ditulis orang Jepang, ya! Wkwkw
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Iya, banyak banget! Wkwk
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Kanji yang bisa dibaca tapi ngga bisa nulisnya itu banyak banget!
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Sekarang tuh emang zamannya kalo nyari apapun pake hape di internet itu langsung muncul.
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Tapi bener juga, mungkin lama-lama udah ngga perlu lagi nulis kanji, ya.
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Iya, terutama buat orang asing.
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Sebenernya, menurutku mereka ngga usah maksain diri buat nginget kanji yang susah-susah, karena itu buang-buang waktu.
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Tapi beneran, deh, ada banyak kanji yang orang Jepang sendiri ngga bisa tulis atau bahkan ngga tau!
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Jadi waktu belajar bahasa Jepang, ngga perlu khawatir sama hal itu, ya!
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Wah, info yang bagus! Jadi punya harapan bisa belajar bahasa Jepang dengan tenang! Makasih banyak, ya!
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2017/05/family-591581_1920.jpg)
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2022/08/LINE@のコピー-5.png)