【つ(Tsu)~】Kamus Bahasa Jepang untuk Belajar Bahasa Jepang

- tsuba(唾)→ ludah
- tsuba(つば)→ sangga pedang
- tsubasa(翼)→ sayap
- tsubo(つぼ)→ kendi
- tsubomi(蕾)→ kuncup
- tsubu(粒)→ biji
- tsubureru(潰れる)→ rusak
- tsuburu(つぶる)→ menutup mata
- tsubusu(潰す)→ merusakkan
- tsubuyaku(つぶやく)→ memberengut
- tsuchi(土)→ tanah
- tsuuchi(通知)→ pemberitahuan
- tsue(杖 tongkat
- tsuugaku(通学)→ pergi ke sekolah
- tsugeru(告げる)→ mengucapkan
- tsugi(次)→ berikut
- tsugino(次の)→ berikut
- tsugou(都合)→ keadaan
- tsugunai(償い)→ ganti kerugian
- tsugunau(償う)→ mengganti kerugian
- tsuuhou(通報)→ laporan
- tsuichoukin(追徴金)→ denda tambahan
- tsuideni(ついでに)→ sambil lalu
- tsuigeki(追撃)→ pengejaran
- tsuihou(追放)→ pengusiran
- tsuika(追加)→ tambahan
- tsuiku(対句)→ bait
- tsuikyuu(追究)→ pengejaran
- tsuini(遂に)→ akhirnya
- tsuiraku(墜落)→ kejatuhan
- tsuiseki(追跡)→ pemburuan
- tsuishiken(追試験)→ ujian susulan
- tsuishin(追伸)→ bota bene
- tsuitou(追悼)→ perkabungan
- tsuiyasu(費やす)→ mengeluarkan
- tsujituma wo awaseru(辻褄を合わせる)→ mencocokkan
- tsuujou(通常)→ biasanya
- tsuuka(通過)→ lewatnya
- tsuuka(通貨)→ mata uang
- tsukaikata(使い方)→ cara memakainya
- tsukaikomu(使い込む)→ menggelapkan
- tsukaimichi(使い道)→ cara pemakaian
- tsukainareru(使い慣れる)→ biasa dipakai
- tsukaiwakeru(使い分ける)→ memakai secara pantas
- tsukamaeru(捕まえる)→ memegang
- tsukamaru(捕まる)→ tertangkap
- tsukamiai(つかみ合い)→ pergumulan
- tsukamu(つかむ)→ memegang
- tsuukansuru(痛感する)→ merasa secara tajam
- tsukare(疲れ)→ kelelahan
- tsukareru(疲れる)→ menjadi lelah
- tsukareta(疲れた)→ lelah
- tsukasadoru(つかさどる)→ menguasai
- tsukau(使う)→ pakai
- tsukeagaru(つけあがる)→ menjadi sombong
- tsukekomu(つけこむ)→ mempergunakan
- tsukekuwaeru(付け加える)→ menambahkan
- tsukemono(漬物)→ asinan
- tsukene(つけ根)→ akar
- tsuki(月)→ bulan
- tsukiai(付き合い)→ pergaulan
- tsukiau(付き合う)→ bergaul dengan
- tsukidasu(突き出す)→ menonjolkan
- tsukihajime(月初め)→ awal bulan
- tsukihi(月日)→ hari bulan
- tsukimatou(つきまとう)→ selalu berdekatan dengan
- tsukimi(月見)→ penikmatan melihat terang bulan
- tsuukinsuru(通勤する)→ pelang pergi untuk bekerja
- tsukiru(尽きる)→ habis
- tsukisoinin(付き添い人)→ pembantu
- tsukisou(付き添う)→ menyertai
- tsukitobasu(突き飛ばす)→ mendorong
- tsukitomeru(突き止める)→ menjadikan terang
- tsukitoosu(つきとおす)→ menusukkan
- tsukitsukeru(つきつける)→ menujukan
- tsukitsumeru(つきつめる)→ menelaah
- tsukiyo(月夜)→ malam terang bulan
- tsukiyubi(つき指)→ jari yang terpelecok
- tsukizuki(月々)→ setiap bulan
- tsuukou(通行)→ lalu lintas
- tsuukoku(通告)→ pemberitahuan
- tsuku(付く)→ menyala
- tsuku(就く)→ menjabat
- tsuku(着く)→ tiba
- tsuku(突く)→ menembus
- tsukue(机)→ meja
- tsukuriageru(作り上げる)→ membuatkan
- tsukurikata(作り方)→ cara membuat
- tsukuru(作る)→ membuat
- tsukusu(尽くす)→ menghabiskan tenaga
- tsukuzuku(つくづく)→ sungguh-sungguh
- tsuma(妻)→ isteri
- tsumaranai(つまらない)→ tak berguna
- tsumari(つまり)→ ialah
- tsumaru(詰まる)→ macet
- tsumasaki(つま先)→ ujung jari kaki
- tsumazuku(つまずく)→ melakukan perbuatan yang salah
- tsume(爪)→ kuku
- tsumekiri(爪切り)→ gunting kuku
- tsumekomu(詰め込む)→ menjejalkan
- tsumetai(冷たい)→ dingin
- tsumi(罪)→ dosa
- tsumiageru(積み上げる)→ menimbun
- tsumihoroboshi(罪滅ぼし)→ penebusan dosa
- tsumiki(積み木)→ kayu kayuan yang dionggokkan
- tsukitateru(つきたてる)→ menabung
- tsumuji(つむじ)→ pusar kepala
- tsuna(綱)→ tali
- tsunagari(繋がり)→ hubungan
- tsunagaru(繋がる)→ berhubungan
- tsunagu(つなぐ)→ menghubungkan
- tsunahiki(綱引き)→ pertandingan menarik tali
- tsunami(津波)→ air bena
- tsunawatari(綱渡り)→ berjalan di atas tali
- tsuneru(つねる)→ mencubit
- tsuno(角)→ tanduk
- tsunoru(募る)→ mengumpulkan
- tsura(面)→ wajah
- tsurai(辛い)→ payah
- tsuranaru(連なる)→ berbaris
- tsuranuku(貫く)→ menembus
- tsurara(つらら)→ tetesan air beku
- tsure(連れ)→ teman
- tsuredasu(連れ出す)→ membawa pergi
- tsureteiku(連れていく)→ membawa pergi
- tsuri(釣り)→ pemancingan ikan
- tsuriai(つり合い)→ keseimbangan
- tsuriau(つり合う)→ seimbang
- tsuribari(釣り針)→ kait
- tsuribashi(吊り橋)→ jembatan gantung
- tsurisen(釣銭)→ uang kembali
- tsurizao(釣り竿)→ joran
- tsuuro(通路)→ jalan terusan
- tsuru(鶴)→ burung bangau
- tsuru(釣る)→ memancing
- tsuru(つる)→ menggantungkan
- tsuruhashi(つるはし)→ cangkul burung
- tsurusu(吊るす)→ gantung
- tsuruturu shita(ツルツルした)→ licin
- tsuusan(通算)→ penjumlahan
- tsuushin(通信)→ korespondensi
- tsuushin hanbai(通信販売)→ penjualan dengan korespondenisi
- tsuushinhi(通信費)→ biaya surat menyurat
- tsuushinhyou(通信表)→ daftar komunikasi
- tsuushou(通称)→ nama lain
- tsutaeru(伝える)→ menyampaikan
- tsuutatsu(通達)→ pemberitahuan
- tsutawaru(伝わる)→ diteruskan
- tsute(つて)→ perantara
- tsutome(努め)→ kerja
- tsutomeru(努める)→ bekerja
- tsutomeru(勤める)→ berusaha
- tsutomesaki(勤め先)→ tempat bekerja
- tsutsu(筒)→ pipa
- tsutsuku(つつく)→ mematuk
- tsutumigami(包み紙)→ kertas pembungkus
- tsutsumu(包む)→ bungkus
- tsuuwa(通話)→ pembicaraan dengan telepon
- tsuwari(つわり)→ waktu mengidam sakit ngidam
- tsuya(ツヤ)→ kilauan
- tsuuyaku(通訳)→ penterjemahan
- tsuyatsuya shita(つやつやした)→ yang mengkilap
- tsuyobi(強火)→ api besar
- tsuyoi(強い)→ kuat
- tsuyoki(強き)→ sikap yang penuh semangat
- tsuyomeru(強める)→ menguatkan
- tsuyomi(強み)→ kekuatan
- tsuyosa(強さ)→ kekuatan
- tsuyu(つゆ)→ sup
- tsuzukeru(続ける)→ meneruskan
- tsuzuki(続き)→ lanjutan
- tsuzuku(続く)→ terus menerus
- tsuzuri(綴り)→ ejaan