【つ(Tsu)~】Kamus Bahasa Jepang untuk Belajar Bahasa Jepang Sehari-hari

- tsuba (唾) → ludah
- tsubasa (翼) → sayap
- tsubo (つぼ) → kendi
- tsubomi (蕾) → kuncup
- tsubu (粒) → biji
- tsuburu (つぶる) → menutup mata
- tsubusu (潰す) → merusakkan
- tsubuyaku (つぶやく) → memberengut
- tsuchi (土) → tanah
- tsuuchi (通知) → pemberitahuan
- tsuugaku (通学) → pergi ke sekolah
- tsugi (次) → berikut
- tsugino (次の) → berikut
- tsugunai (償い) → ganti kerugian
- tsugunau (償う) → mengganti kerugian
- tsuuhou (通報) → laporan
- tsuichoukin (追徴金) → denda tambahan
- tsuideni (ついでに) → sambil lalu
- tsuika (追加) → tambahan
- tsuini (遂に) → akhirnya
- tsuiraku (墜落) → kejatuhan
- tsuujou (通常) → biasanya
- tsuuka (通過) → lewatnya
- tsuuka (通貨) → mata uang
- tsukaikata (使い方) → cara memakainya
- tsukaimichi (使い道) → cara pemakaian
- tsukainareru (使い慣れる) → biasa dipakai
- tsukaiwakeru (使い分ける) → memakai secara pantas
- tsukamaeru (捕まえる) → memegang
- tsukamaru (捕まる) → tertangkap
- tsukare (疲れ) → kelelahan
- tsukareru (疲れる) → menjadi lelah
- tsukareta (疲れた) → lelah
- tsukau (使う) → pakai
- tsukekuwaeru (付け加える) → menambahkan
- tsukemono (漬物) → asinan
- tsukene (つけ根) → akar
- tsuki (月) → bulan
- tsukihajime (月初め) → awal bulan
- tsukihi (月日) → hari bulan
- tsukimi (月見) → penikmatan melihat terang bulan
- tsuukinsuru (通勤する) → pelang pergi untuk bekerja
- tsukiru (尽きる) → habis
- tsukiyubi (つき指) → jari yang terpelecok
- tsukizuki (月々) → setiap bulan
- tsuukou (通行) → lalu lintas
- tsukue (机) → meja
- tsukurikata (作り方) → cara membuat
- tsukuru (作る) → membuat
- tsuma (妻) → isteri
- tsumaranai(つまらない)→ bosan
- tsumari(つまり)→ ialah
- tsumasaki (つま先) → ujung jari kaki
- tsumazuku (つまずく) → melakukan perbuatan yang salah
- tsume (爪) → kuku
- tsumekiri (爪切り) → gunting kuku
- tsumetai (冷たい) → dingin
- tsumi (罪) → dosa
- tsumuji (つむじ) → pusar kepala
- tsunagari (繋がり) → hubungan
- tsunagaru (繋がる) → berhubungan
- tsunami (津波) → air bena
- tsuneru (つねる) → mencubit
- tsuno (角) → tanduk
- tsunoru (募る) → mengumpulkan
- tsura (面) → wajah
- tsurai (辛い) → payah
- tsuranuku (貫く) → menembus
- tsuri (釣り) → pemancingan ikan
- tsuribari (釣り針) → kait
- tsuribashi (吊り橋) → jembatan gantung
- tsurisen (釣銭) → uang kembali
- tsurizao (釣り竿) → joran
- tsuuro (通路) → jalan terusan
- tsuru (鶴) → burung bangau
- tsuru (釣る) → memancing
- tsuruturu shita (ツルツルした) → licin
- tsuushin (通信) → korespondensi
- tsuushin hanbai (通信販売) → penjualan dengan korespondenisi
- tsuushinhi (通信費) → biaya surat menyurat
- tsuushinhyou (通信表) → daftar komunikasi
- tsuushou (通称) → nama lain
- tsutaeru (伝える) → menyampaikan
- tsutawaru (伝わる) → diteruskan
- tsutomesaki (勤め先) → tempat bekerja
- tsutumigami (包み紙) → kertas pembungkus
- tsutsumu (包む) → bungkus
- tsuuwa (通話) → pembicaraan dengan telepon
- tsuwari (つわり) → waktu mengidam sakit ngidam
- tsuya (ツヤ) → kilauan
- tsuuyaku (通訳) → penterjemahan
- tsuyobi (強火) → api besar
- tsuyoi (強い) → kuat
- tsuyomeru (強める) → menguatkan
- tsuyomi (強み) → kekuatan
- tsuyosa (強さ) → kekuatan
- tsuzukeru (続ける) → meneruskan
- tsuzuki (続き) → lanjutan
- tsuzuku (続く) → terus menerus
- tsuzuri (綴り) → ejaan