Anda dalam Bahasa Jepang [Apakah kata bahasa Jepang “anata あなた” tidak dapat digunakan dalam percakapan sehari-hari?]

Anda dalam bahasa Jepang adalah “あなた(anata)”.
JIN
Apakah kata bahasa Jepang “anata あなた” sama dengan kata bahasa Jepang “kimi 君”?
Tidak, walaupun “anata あなた” dan “kimi 君” mirip, tetapi karena arti dan cara penggunaannya berbeda, jadi perlu berhati-hati.
JIN
Contents
Apakah kata bahasa Jepang “anata あなた” tidak dapat digunakan dalam percakapan sehari-hari?
Saat berbicara dengan teman orang Jepang, pasti tidak akan menggunakan kata bahasa Jepang “anata あなた”, bukan?
Benar. Saya menggunakannya sesekali untuk orang yang baru pertama kali saya temui, tetapi jarang menggunakannya untuk teman dan orang dekat.
JIN
※Khususnya, dalam sebuah pasangan yang sudah menikah, seorang istri bisa memanggil suaminya dengan sebutan “anata あなた”.
Benar juga! Di dalam film Jepang zaman dulu, saya rasa istri memanggil suami mereka dengan sebutan “anata あなた”.
Itu benar. Wanita Jepang zaman dulu, mungkin memiliki image memanggil suami mereka dengan sebutan “anata あなた”.
JIN
Kata bahasa Jepang “anata あなた” dapat digunakan dalam situasi bisnis.
Kata “anata あなた” sering digunakan saat memanggil tamu atau pelanggan secara online daripada offline, seperti saat menelepon dan menulis email.
JIN
Baru-baru ini bisnis internet sedang meningkat, jadi saya rasa ada semakin banyak peluang untuk melihat kata “anata あなた” di internet.
Ya, saya tidak terlalu menggunakan “anata あなた” saat berkomunikasi secara langsung, tetapi kata itu banyak digunakan pada kalimat tertulis.
JIN
Bagaimana huruf kanji “anata あなた” dalam bahasa Jepang?
Ada beberapa huruf kanji untuk “anata あなた”, seperti yang dituliskan di bawah ini.
JIN
【Huruf kanji “anata あなた”】
- 貴男
- 貴女
- 貴方
Di antara ketiga kanji “anata あなた” tersebut, yang paling sering digunakan adalah kanji “貴方”
JIN
Tetapi, pada dasarnya “anata あなた” juga banyak ditulis dengan hanya menggunakan huruf hiragana.
JIN
Huruf kanji “貴方” terkadang digunakan di dalam email bisnis, tetapi pada dasarnya huruf hiragana “あなた” adalah yang paling banyak digunakan.
JIN
Bahkan di dalam buku-buku yang sulit, kanji “貴方” kadang-kadang digunakan, bukan?
Benar! Saya pernah melihat kanji “貴方” di dalam novel Jepang.
JIN