Hebat atau luar biasa dalam bahasa Jepang

Hebat atau luar biasa dalam bahasa Jepang adalah 「すごい」”sugoi” atau 「素晴らしい」”subarashii”
Contents
Cara dan hal yang harus diperhatikan saat menyampaikan perasaan hebat atau luar biasa dalam bahasa Jepang
Waktu mau bilang hebat atau luar biasa di bahasa Jepang, mendingan pake 「すごい」”sugoi” atau 「素晴らしい」”subarashii, ya?
Shiba Inu
Terus, apa bedanya 「すごい」”sugoi” sama 「素晴らしい」”subarashii”?
Shiba Inu
Hm… arti「すごい」”sugoi” sama 「素晴らしい」”subarashii” itu hampir ngga ada bedanya, sih, tapi 「すごい」”sugoi” itu kesannya lebih santai.
JIN
Oooh~
Shiba Inu
Berarti, 「すごい」”sugoi” biasa dipake di percakapan sehari-hari dan「素晴らしい」”subarashii” biasa dipake di situasi formal kayak bisnis gitu, ya?
Shiba Inu
Bener banget!
JIN
Tapi, kalo mau pake 「すごい」”sugoi” di situasi formal juga ga masalah, kok! 👌
JIN
Lho? Emangnya bisa pake 「すごい」”sugoi” di situasi formal?
Shiba Inu
Bisa dong, lumayan banyak dipake juga, lho!
JIN
Kalo cara bilangnya sopan kayak 「すごいです」 “sugoi desu” atau 「すごいですね」 “sugoi desu ne”, kesannya tetap menghormati, jadi aman! 💡
JIN
Oooh gitu, ilmu baru, nih!
Shiba Inu
「すごい」”sugoi” itu emang kesannya santai di bahasa Jepang, tapi juga termasuk kata yang simpel dan praktis karena bisa dipake di beberapa situasi tergantung gimana cara bilangnya.
JIN
Kalo gitu, mendingan lebih sering pake 「すごい」”sugoi” daripada 「素晴らしい」”subarashii”, ya?
Shiba Inu
Waktu lagi mau bilang hebat atau luar biasa di bahasa Jepang ke temen atau ke orang yang pengen diakrabin, emang mendingan sering pake kata 「すごい」”sugoi”, sih…
JIN
Tapi, karena di bahasa Jepang「素晴らしい」”subarashii” itu kesannya sopan, jadi waktu mau muji orang Jepang yang lebih tua, mendingan pake kata 「素晴らしい」”subarashii” ini, ya!
JIN
Wah, gitu, ya!
Shiba Inu
Tapi, ada hal yang perlu diperhatiin, nih… karena 「素晴らしい」”subarashii” ini kesannya agak kaku, jadi bakal terasa aneh kalo mau bilang kata ini ke pacar atau orang yang disuka!
JIN
Eh? Waduh! Gawat!
Shiba Inu
Tergantung dari cara bilangnya bisa aja terasanya jadi ngga aneh, tapi kalo di awal lebih sering pake kata 「すごい」”sugoi” di bahasa Jepang, itu lebih aman, sih, ya!
JIN
Siap! Makasih banyak infonya! Berguna banget!
Shiba Inu
Apakah tips yang dianjurkan ketika mengatakan “hebat” dalam bahasa Jepang?
Waktu mau bilang hebat ke orang Jepang, bisa pake 「すごい」 “sugoi”, kan? 🤔
Shiba Inu
Yap, bisa! Karena emang artinya 「すごい」 “sugoi” itu “hebat”, ya! ✨
JIN
Bilang 「すごい」 “sugoi” aja itu ngga masalah, kok, tapi kalo cara bilangnya ditambah pake adverbia sebelumnya, itu bisa bikin orang Jepang jadi lebih seneng, lho!
JIN
Hm… maaf, aku ngga paham. Adverbia itu apa, ya??
Shiba Inu
Adverbia adalah kata keterangan yang dapat mengubah arti sebuah kata, selain kata benda. 💡
JIN
Misalnya, 「めっちゃすごい」 “meccha sugoi” atau 「本当にすごい」 “honto ni sugoi”.
JIN
Nah, 「めっちゃ」dan「本当に」 di sini adalah adverbia atau kata keterangannya!
JIN
Ohhhh paham paham!
Shiba Inu
Kamu bisa muji orang Jepang pake macem-macem variasi dengan bilang 「すごい」 “sugoi” sepaket sama adverbianya!
JIN
Itu tipsnya! ✨
JIN
Ooo~ kayaknya bakal berguna, nih! 👍
Shiba Inu
Kalo aku jago pake kata pujian ke orang Jepang, kayaknya temen orang Jepangku bakal nambah, deh!
Shiba Inu
Bener juga, kalo jago bilang 「すごい」 “sugoi” ke orang Jepang, aku pikir bakal lebih gampang buat bikin hubungan yang baik sama orang Jepang!
JIN
Karena menurutku 「すごい」 “sugoi” itu kata penting yang sering dipake di bahasa Jepang, aku buatin banyak daftar contoh kalimatnya, ya!
JIN
Wah, baik banget! Makasih banyak, ya! 🙏
Shiba Inu
Menyampaikan kata 「すごい」 “sugoi” kepada teman atau pacar
- めっちゃ すごい “meccha sugoi”
- めちゃくちゃ すごい “mechakucha sugoi”
- かなり すごい “kanari sugoi”
- 本当に すごい “honto ni sugoi”
- ホント すごい “honto sugoi”
- やっぱり すごい “yappari sugoi”
- やっぱ すごい “yappa sugoi”
- 相変わらず すごい “aikawarazu sugoi”
- 予想以上に すごい “yousouijou ni sugoi”
- 予想よりも すごい “yosou yori mo sugoi”