Terima Kasih dalam Bahasa Jepang

Dalam menyampaikan rasa terimakasih,
dalam bahasa Jepang, hubungan antara kedua belah pihak sangatlah penting.
Sebenarnya,
dalam bahasa Jepang sendiri cara pengucapan terimakasih sangat beragam.
Terima kasih dalam bahasa Jepang
Saat mengucapkan rasa terima kasih kepada orang Jepang dalam bahasa Jepang, cara penyampaiannya akan berbeda tergantung kepada siapa kita mengucapkannya.
- terima kasih dalam bahasa Jepang(Untuk Teman atau Pacar)
- terima kasih dalam bahasa Jepang(Untuk Senior)
Terima kasih dalam bahasa Jepang(Untuk Teman atau Pacar)
Saat mengucapkan terimakasih kepada teman atau pacar, dapat disampaikan secara bebas atau informal.
【contoh】
Bahasa Indonesia | Bahasa Jepang | Romaji |
---|---|---|
Makasih | ありがとう | arigatou |
Makasih banget | ほんとありがと | honto arigatou |
Makasih ya ! | ありがとね! | arigato ne! |
Makasih hari ini ya ! | 今日はありがとね! | kyou wa arigato ne! |
Makasih emailnya! | メールありがとね! | meeru arigato ne! |
Makasih balasan emailnya! | メールの返信ありがとう! | meiru no henshin arigatou |
Bukannya “arigatou”, apabila huruf “u” dihilangkan, akan membuat kesan akrab dengan lawan bicara.
Karenanya, untuk lawan bicara yang sepantaran, “arigato” lebih sering digunakan.
*Keduanya memiliki arti yang sama
Terima kasih dalam bahasa Jepang(Untuk Senior)
Saat mengucapkan terimakasih kepada senior atau atasan, digunakan bahasa yang sopan atau formal.
【contoh】
Bahasa Indonesia | Bahasa Jepang | Romaji |
---|---|---|
Terima kasih | ありがとうございます | arigatou gozaimasu |
Terima kasih banyak | どうも ありがとうございます | doumo arigatougozaimasu |
Benar-benar terima kasih | 誠に ありがとうございます | makoto ni arigatougozaimasu |
Benar-benar terima kasih | 本当に ありがとうございます | hontou ni arigatougozaimasu |
Terima kasih atas perhatianyang selalu kamu berikan padaku | お気遣い ありがとうございます | okizukai arigatou gozaimasu |
Terima kasih atas keramahannya | ご親切に ありがとうございます | go shinsetu ni arigatou gozaimasu |
Saat mengucapkan terima kasih kepada senior atau atasan, kata “gozaimasu” diperlukan sebagai bentuk sopan, sementara saat mengucapkannya kepada teman atau pacar hal tersebut akan dianggap tidak natural.
Saat mengucapkan terima kasih kepada senior atau atasan, “arigatou” saja tidak digunakan, karena akan dianggap tidak sopan.
Terima kasih dalam bahasa Jepang【Percakapan】
- Ulang Tahun
- Mencari dompet bersama-sama
- Pernikahan teman
- Di jalan
Situasi: Ulang Tahun (Percakapan untuk teman)
Selamat ulang tahun!
makasih ya!
(ありがと! ⇒ terima kasih dalam bahasa Jepang)
Situasi: Mencari dompet bersama-sama (Percakapan untuk teman)
ya Ampun!
Ada apa?
dompet saya tidak ada.
Apa? serius!
Dimana?
Mungkin terjatuh di dekat stasiun Shibuya.
Sekarang aku akan pergi mencarinya.
Apakah boleh jika aku ikut mencarinya juga ?
Serius?
Ya, ayo kita cari sama-sama!
Terima kasih banyak atas bantuannya!
(ほんとありがと!⇒ terima kasih dalam bahasa Jepang)
Iya!
Situasi: Pernikahan teman (Percakapan untuk teman)
Selamat menikah !
Makasiiiiih!
(ありがとーー!⇒ terima kasih dalam bahasa Jepang)
Situasi: Di jalan (Percakapan untuk orang yang tidak kenal)
Permisi,
Apakah anda tahu di mana Tokyo Dome?
Jalan saja lurus ke depan, lalu menyeberangi penyeberangan jalan, kemudian belok ke kiri, Tokyo Dome ada di situ.
Terima kasih banyak.
(ありがとうございます。⇒ terima kasih dalam bahasa Jepang)
Saya sangat terbantu.
Tidak apa-apa.
Penutup
Di Jepang pun penyampaian rasa terimakasih sangatlah penting.
Saat menyampaikan terimakasih kepada orang Jepang dalam bahasa Jepang, akan menyenangkan apabila disesuaikan seperti yang tertulis di atas.