@jepang ⇐ LINE ID

Sarapan atau makan pagi dalam bahasa Jepang

WRITER
 
Sarapan atau makan pagi dalam bahasa Jepang
この記事を書いている人 - WRITER -
詳しいプロフィールはこちら

Sarapan atau makan pagi dalam bahasa Jepang adalah 朝ごはん (asa gohan) atau 朝食 (choushoku).

JIN

 

 

Mana yang sering digunakan orang Jepang dalam percakapan sehari-hari, 朝ごはん (asa gohan) atau 朝食 (choushoku)?

Antara kata bahasa Jepang 朝ごはん (asa gohan) atau 朝食 (choushoku), mana yang sering dipake orang Jepang dalam percakapan sehari-hari, ya?

Hmm 🤔 yang mana aja sering dipake, lho!

JIN

Tapi mungkin, 朝ごはん (asa gohan) itu kesannya lebih santai daripada 朝食 (choushoku)

JIN

Oh gitu, ya!

Berarti, kayaknya 朝食 (choushoku) sering dipake di situasi formal atau bisnis, sedangkan kalo 朝ごはん (asa gohan) sering dipake di situasi yang santai, ya?

Keliatannya kaya gitu! Tapi, di situasi santai pun 朝食 (choushoku) juga sering dipake, lho! 💡

JIN

 

 

Kata bahasa Jepang “asa gohan” di dalam kanji 「朝御飯」、「朝ご飯」、「朝ごはん」mana yang benar?

Karena semua ketiga-tiganya benar, mau pake kanji yang manapun juga boleh 👍

JIN

Tapi, kanji 朝御飯 itu jarang dipake kalo mau kirim chat ke temen atau pacar, lebih banyaknya pake kanji 朝ご飯 atau 朝ごはん

JIN

Oh gituuu!

Ngomong-ngomong, orang Jepang yang sarapan pake roti 🍞 juga banyak, lho!

JIN

Eh?!

Kalo sarapannya roti, berarti nyebutnya bukan pake 朝ご飯 (asa gohan), tapi harus 朝食 (choushoku), kan?

Loh, kenapa?

JIN

Karena ご飯 (gohan) itu sendiri artinya nasi 🍚, kan?

Oooh, itu! 💡

JIN

ご飯 (gohan) itu artinya ngga cuma nasi, tapi juga makanan secara keseluruhan, ya!

JIN

Jadi, misalnya lagi sarapan pake roti, itu juga bisa disebut 朝ご飯 (asa gohan) dalam bahasa Jepang!

JIN

Wah, aku baru tau!

Contoh kalimat:

🇯🇵 今日の朝ご飯は食パン🍞です。
(kyou no asa gohan wa shokupan desu)
🇮🇩 Sarapan saya pagi ini adalah roti

 

この記事を書いている人 - WRITER -
詳しいプロフィールはこちら

- Comments -

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Copyright© Kamus Bahasa Jepang , 2024 All Rights Reserved.