![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Makan siang dalam bahasa Jepang adalah 昼ごはん (hiru gohan) atau 昼食 (chuushoku).
- Sarapan atau makan pagi dalam bahasa Jepang
- Makan malam dalam bahasa Jepang
- Selamat Makan dalam Bahasa Jepang【Orang Jepang Mengucapkan Salam Saat Sebelum dan Setelah Makan !??】
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/06/Makanan-dalam-Bahasa-Jepang-160x90.png)
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2018/03/cropped-book-2929646_1920.jpg)
Mana yang sering digunakan orang Jepang dalam percakapan sehari-hari, 昼ごはん (hiru gohan) atau 昼食 (chuushoku)?
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Antara kata bahasa Jepang 昼ごはん (hiru gohan) atau 昼食 (chuushoku), mana yang sering dipake orang Jepang dalam percakapan sehari-hari?
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
昼ごはん (hiru gohan) lebih sering dipake dalam percakapan sehari-hari daripada 昼食 (chuushoku)!
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
昼食 (chuushoku) juga punya kesan yang lebih formal dariapada 昼ごはん (hiru gohan)
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Oh gituuuu~
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Berarti, waktu mau ngajak pergi makan siang ke orang Jepang dalam situasi bisnis, bisa bilang pake 「昼食を一緒に食べませんか?」 (chuushoku wo issho ni tabemasenka?) aja?
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Bisa, bisa! Tapi, karena menurutku intonasinya 昼食 (chuushoku) itu agak susah, jadi mungkin 「お昼ごはんを一緒に食べませんか?」 (o hiru gohan wo issho ni tabemasenka?) lebih baik!
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Oh, oke!
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Selain お昼ごはん (o hiru gohan) lebih sopan daripada 昼ごはん (hiru gohan), お昼ごはん (o hiru gohan) juga adalah kata bahasa Jepang yang sering dipake sama perempuan Jepang!
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Wah, menarik juga!
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Kalo gitu, sarapan itu お朝ごはん (o asa gohan) dan makan malam itu お夜ごはん (o yoru gohan)?
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Bukan, bahasa Jepang itu ngga ada!
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Walaupun 昼 (hiru) dan お昼 (o hiru) itu keduanya sering dipake, tapi bahasa Jepang お朝 (o asa) atau お夜 (o yoru) itu ngga ada, ya 💡
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Ehh, gitu toh 😲
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2022/08/LINE@のコピー-5.png)
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2018/06/selamat-makan.jpg)
Bahasa Inggris dari “lunch (ランチ)” juga sering digunakan di Jepang
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Lumayan banyak juga orang Jepang yang bilang makan siang pake ランチ (ranchi), lho
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/jepang-kucing.webp)
Oooh, gitu ya! Ditulisnya pake huruf katakana ランチ bukan bahasa Inggris?
![Orang Jepang](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/05/JinxIsekai.png)
Iyaa, pada dasarnya begitu!
■Contoh kalimat
(kondo issho ni ranchi ikimashou)
🇮🇩 Ayo kita pergi makan siang bersama-sama lain kali
(kyou no ranchi wa hambaagu deshita)
🇮🇩 Makan siang hari ini adalah hamburg
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2024/06/Makanan-dalam-Bahasa-Jepang-160x90.png)
![](https://tromoro.com/wp-content/uploads/2022/08/LINE@のコピー-5.png)