Selamat Malam dalam Bahasa Jepang【Bagaimana Cara Mengucapkan Selamat Malam Seperti Orang Jepang?】
Apa bahasa Jepangnya selamat malam??
Selamat malam dalam bahasa Jepang adalah “こんばんは (konbanwa)”.
Jin Isekai
Bagaimana cara mengucapkan selamat malam seperti orang Jepang ??
Jin Isekai
Kali ini, saya akan menjelaskan tentang kata “selamat malam” dalam bahasa Jepang.
Jin Isekai
Contents
Selamat malam dalam bahasa Jepang
Orang Jepang pada dasarnya tidak memakai kata “selamat malam” untuk teman, pacar dan keluarga.
Jin Isekai
Sebenarnya, tidak ada salam malam dalam bahasa Jepang untuk teman, pacar dan keluarga.
Jin Isekai
Saya akan menjelaskan dengan cara yang mudah dimengerti.
Jin Isekai
Selamat malam dalam bahasa Jepang【Percakapan 】
- Situasi: Di jalan (percakapan dengan orang yang baru kenal saat malam hari )
- Situasi: Di jalan (percakapan dengan teman saat malam hari )
- Situasi: Di jalan (percakapan dengan atasan saat malam hari )
Situasi: Di jalan (percakapan dengan orang yang baru kenal saat malam hari )
🇯🇵 あっ、ようこさん、こんばんは☺
(a, youko san, konbanwa)
🇮🇩 Oh! Ibu Youko selamat malam☺
Jin Isekai
🇯🇵 あっ、Jinさん!こんばんは☺
(a, jin san! konbanwa)
🇮🇩 Oh! Pak Jin ! selamat malam☺
ようこ
🇯🇵 偶然ですね♪
(guuzen desu ne)
🇮🇩 Kebetulan ya.
Jin Isekai
🇯🇵 これからどちらへ行かれるのですか?
(korekara dochira e ikareru no desuka?)
🇮🇩 Mau menuju kemana?
Jin Isekai
🇯🇵 これから友達の家に遊びにいきます。
(korekara tomodachi no ie ni asobi ni ikimasu)
🇮🇩 Saya mau menuju ke rumah teman.
ようこ
Situasi: Di jalan (percakapan dengan teman saat malam hari )
🇯🇵 田中!
(tanaka!)
🇮🇩 Tanaka!
Jin Isekai
🇯🇵 おお、Jin!
(oo, jin!)
🇮🇩 Ooh, Jin!
田中
🇯🇵 どこにいくの?
(doko ni iku no?)
🇮🇩 Mau kemana?
田中
🇯🇵 これからゆうまの家に遊びにいくところ
(korekara yuuma no ie ni asobi ni iku tokoro)
🇮🇩 Mau ke rumah Yuuma
Jin Isekai
🇯🇵 まじ?いいなー
(maji? iinaa)
🇮🇩 Oh ya? asik ya
田中
🇯🇵 田中も来る?
(tanaka mo kuru?)
🇮🇩 Tanaka mau ikut?
Jin Isekai
🇯🇵 行きたい!
(ikitai!)
🇮🇩 Mau!
田中
Situasi: Di jalan (percakapan dengan atasan saat malam hari )
🇯🇵 Jin!何してるの?
(jin! nani shiteru no?)
🇮🇩 Jin! lagi apa?
佐藤
🇯🇵 佐藤さん!こんばんは。
(satou san! konbanwa)
🇮🇩 Pak Satou! Selamat malam.
Jin Isekai
🇯🇵 友達の家にいく途中です。
(tomodachi no ie ni iku tochuu desu)
🇮🇩 Lagi mau pergi ke rumah teman.
Jin Isekai
🇯🇵 そうなんだ!
(sounanda!)
🇮🇩 Gitu ya!
佐藤
🇯🇵 気をつけてな!
(ki wo tsukete na!)
🇮🇩 Hati-hati ya!
佐藤
🇯🇵 ありがとうございます!
(arigatou gozaimasu!)
🇮🇩 Terima kasih banyak!
Jin Isekai
*Untuk atasan menggunakan kata “konbanwa”.
Tetapi, untuk bawahan kebanyakan tidak menggunakan kata “konbanwa”.
Kata sapaan “konbanwa” mulai dari jam berapa idealnya diucapkan?
Kata sapaan “konbanwa” tuh, detailnya dari jam berapa?
Itu sama kayak di bahasa Indonesia, jadi ngga ada keputusan tentang detail jamnya!
Jin Isekai
Hmm… mungkin kira-kira mulai dipake setelah jam 6 sore, ya.
Jin Isekai
Oh gitu… padahal kalo jamnya bisa ditentuin kayaknya lebih gampang…
Sekalian ada pertanyaan, kalo waktu sore sekitar jam 4 atau 5 sore gitu ngga boleh bilang “konbanwa”?
Bukannya ngga boleh, tapi kalo matahari belum terbenam kata itu kesannya kurang bisa dipake.
Jin Isekai
Karena itu, kalo misalnya di sekitar masih cerah, idealnya, sih, ngga ngucapin “konbanwa”.
Jin Isekai
Oh…
Kalo salah waktu ngucapin “konbanwa”, mungkin suasananya jadi aneh, ya?
Tenang aja, karena misalnya waktunya salahpun, suasananya ngga akan jadi aneh, kok. ^^
Jin Isekai
Beneran? Setiap kali ngucapin salam “konbawa” di bahasa Jepang, aku selalu jadi agak khawatir, “kira-kira salah ngga, ya” gitu.
Bener, waktu ngucapin salam ngga perlu terlalu khawatir, ya.
Jin Isekai
Kapanpun kalo matahari udah terbenam dan jadi gelap, baru bisa dipake!
Jin Isekai
Oh, paham! Berkat itu aku jadi paham! Terima kasih!
Yang mana cara menulis “konbanwa” yang benar? 「こんばんわ」”konbanwa” atau 「こんばんは」”konbanha”?
Mana yang bener? 「こんばんわ」”konbanwa” atau 「こんばんは」”konbanha”?
Yang bener 「こんばんは」”konbanha”!
Jin Isekai
Dulu emang ditulis pake 「こんばんわ」”konbanwa”, tapi pada 1 Juli tahun Showa ke-61 (1986 Masehi), pemerintah Jepang telah meresmikan 「こんばんは」”konbanha”.
Jin Isekai
Sejak itu, sudah menjadi aturan untuk menulisnya sebagai 「こんばんは」”konbanha”!
Jin Isekai
Oh gitu, ya!
Walaupun gitu, karena ini berubah di pertengah zaman, jadi banyak orang Jepang yang masih pake kata 「こんばんわ」”konbanwa” juga, sih.
Jin Isekai
Tapi ini bukan artinya pasti ngga boleh pake 「こんばんわ」”konbanwa”.
Jin Isekai
Oh… 「こんばんわ」”konbanwa” juga bisa dipake, ya…
Kalo gitu, baik 「こんばんわ」”konbanwa” atau 「こんばんは」”konbanha”, keduanya ngga ada masalah, kan?
Kalo ditanya yang mana yang bener, mungkin dua-duanya bener.
Jin Isekai
Tergantung orang, tapi karena kadang-kadang ada kesan yang ngga natural dari penulisan kata 「こんばんわ」”konbanwa” di bahasa Jepang, jadi lebih baik ditulis pake 「こんばんは」”konbanha” aja, ya!
Jin Isekai
Kalo gitu ga perlu diragukan lagi, aku bakal nulis pake kata 「こんばんは」”konbanha”!
Terima kasih buat infonya!
Penutup
Kali ini, saya menjelaskan tentang kata “selamat malam” dalam bahasa Jepang.
Jin Isekai
Orang Jepang kadang-kadang mengucapkan “konnichiwa” waktu bertemu pada malam hari .
Jin Isekai
Tetapi waktu bertemu pada siang hari, tidak mengucapkan “konbanwa” .
Jin Isekai