@jepang ⇐ LINE ID

Enak dalam Bahasa Jepang

WRITER
 
Enak dalam bahasa Jepang
この記事を書いている人 - WRITER -
詳しいプロフィールはこちら

Enak dalam Bahasa Jepang adalah 美味しい “oishii” atau うまい “umai”.

JIN

 

Orang Jepang mengatakan 美味しい “oishii” dan うまい “umai” dalam berbagai cara.

JIN

 

Macam-macam cara untuk mengatakan “oishii” dan “umai” dalam percakapan sehari-hari. [Enak dalam bahasa Jepang]

 

Bagaimana orang Jepang mengatakan “oishii” dan “umai” dalam percakapan sehari-hari?

JIN

 

Berikut adalah beberapa ungkapan bahasa Jepang yang dapat digunakan saat Anda makan makanan yang enak.

JIN

 

Satu huruf dalam pengucapan “oishii” dan “umai” dapat dihilangkan [Enak dalam bahasa Jepang]

 

Dalam percakapan bahasa Jepang sehari-hari, kata “oishii” dan “umai” sering tidak disampaikan secara utuh.

JIN

  • 「うまっ」 “Uma”
  • 「うっま」 “Umma”
  • 「おいし」 “Oishi”

 

 

Anda juga bisa menambahkan 「~すぎ」 “~sugi” saat sedang makan makanan yang sangat enak. [Enak dalam bahasa Jepang]

 

Ketika orang Jepang makan makanan yang sangat enak, mereka terkadang mengatakan beberapa ungkapan berikut ini.

JIN

  • 「うますぎ!」 “Umasugi!”
  • 「うますぎる!」 “Umasugiru!”
  • 「おいしすぎ!」 “Oishisugi!”
  • 「おいしすぎる!」 “Oishisugiru!”

Aku pernah liat kalimat “kono sushi, majide umasugi” di postingan sosmed orang Jepang!

Iya, kan! Ada lumayan banyak juga yang bilang “mecha kucha oishii!” atau “meccha umai!” waktu mereka lagi makan makanan yang enak banget.

JIN

Oh, aku juga pernah liat “meccha umai!” di komen YouTube!

Kamu pasti sering nonton konten Jepang, ya! (ketawa)

JIN

Iya dong, karena aku suka Jepang ♪ Oh iya, apa kata-kata ini bisa buat orang yang lebih tua?

Hm, sebenarnya ngga sopan, sih… tapi itu bisa dipake kalo kamu nambahin kata formal di akhir, kayak “umasugimasu!”, “oishisugimasu!”, “mechakucha oishii desu!”.

JIN

 

Ungkapan yang bisa disampaikan saat makan makanan manis dan enak [Enak dalam bahasa Jepang]

Gimana caranya orang Jepang ngungkapin perasaannya waktu lagi makan makanan yang manis dan enak?

Biasanya, mereka ngungkapinnya secara sederhana, kayak “amakute oishii desu”.

JIN

 

🇯🇵 このお菓子は甘くてめっちゃうまい
(kono okashi wa amakute meccha umai)
🇮🇩 Snack ini manis dan sangat enak

Contoh kalimat

 

🇯🇵 このお店のケーキ、甘くて美味しいです
(kono omise no keeki, amakute oishii desu)
🇮🇩 Kue di toko ini manis dan enak

Contoh kalimat

🇯🇵 このデザート、甘くてとても美味しいです
(kono dezaato, amakute totemo oishii desu)
🇮🇩 Dessert ini manis dan sangat enak

Contoh kalimat

 

Kamu bisa pake kata-kata ini waktu kamu dapet kue dari temen Jepang, ya ♪

JIN

Makasih udah dijelasin! Bakal aku inget!

 

Untuk wanita, kesan dari pria lebih baik jika mereka mengatakan “oishii” daripada “umai”.

Kalo bisa, cewek ngga boleh ngomong “umai” waktu makan.

JIN

Loh, kenapa?

Iya, karena “oishii” lebih elegan daripada “umai”.

JIN

Oh gitu!

Kalo ada cewek yang ngomong “oishii” daripada “umai”, kesannya jadi lebih baik buat cowok Jepang.

JIN

Mantap!

Walaupun, kalo ada cewek ngomong “umai” waktu makan itu juga nggak secara langsung dilarang, sih…

JIN

Tapi, aku pikir cewek yang populer buat cowok Jepang itu kebanyakan mereka sering pake kata “oishii”.

JIN

Iya, sih, citra orang itu berubah tergantung gimana biasanya cara mereka pake kata-kata, ya…

Aku pikir ini menarik, karena ada banyak kesan dari kata-kata yang cuma bisa dipahami sama orang dari negara itu.

Luar biasa, makasih, ya!

この記事を書いている人 - WRITER -
詳しいプロフィールはこちら

- Comments -

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Copyright© Kamus Bahasa Jepang【untuk Belajar Bahasa Jepang】 , 2024 All Rights Reserved.